← Arabic conversations
Arabic · economy · advanced · 110 words · ~1 min

التَّنْمِيَةُ الِاقْتِصَادِيَّةُ الْمُسْتَدَامَةُ

การพัฒนาเศรษฐกิจอย่างยั่งยืน
Sustainable Economic Development

A development economist and a policy adviser debate how to reconcile growth targets with environmental and social sustainability.

مُسْتَشَار يَحْيَى
. .
ตัวชี้วัด GDP ไม่เพียงพอในการวัดความเป็นอยู่ที่ดีของสังคมอย่างถูกต้อง เราต้องการมาตรวัดที่ครอบคลุมกว่า
اقْتِصَادِيَّة فُرَيْدَة
. .
ฉันเห็นด้วย ตัวชี้วัดอย่างดัชนีการพัฒนามนุษย์ ทุนธรรมชาติ และการกระจายทางสังคมให้ภาพที่แม่นยำกว่าของเส้นทางการพัฒนา
مُسْتَشَار يَحْيَى
.
แต่ผู้กำหนดนโยบายยังคงมองการเติบโตของ GDP เป็นเป้าหมายแรก
اقْتِصَادِيَّة فُرَيْدَة
: .
ปัญหาเป็นเชิงโครงสร้าง ระบบแรงจูงใจทางการเมืองผูกติดกับรอบการเลือกตั้งสั้น ๆ ที่ไม่สอดคล้องกับขอบฟ้าแห่งความยั่งยืนระยะยาว
مُسْتَشَار يَحْيَى
؟
เราจะสร้างเส้นทางเชิงสถาบันที่ก้าวข้ามวงจรการเลือกตั้งและรักษาพันธะระยะยาวได้อย่างไร
اقْتِصَادِيَّة فُرَيْدَة
.
กองทุนอธิปไตยที่มีพันธกิจพัฒนาและหน่วยงานอิสระที่มีอำนาจระยะยาวเป็นโมเดลที่ผ่านการทดสอบซึ่งวัดความสำเร็จด้วยขอบฟ้าที่กว้างกว่า
مُسْتَشَار يَحْيَى
؟ .
แล้วบทบาทของภาคประชาสังคมและแรงกดดันของประชาชนล่ะ ไม่อาจมองข้ามได้
اقْتِصَادِيَّة فُرَيْدَة
. .
ไม่ต้องสงสัย จุดตัดของแรงกดดันของประชาชนกับพันธะระหว่างประเทศและกฎเกณฑ์เชิงสถาบันประกอบเป็นตรีเอกภาพที่รับประกันความต่อเนื่องของนโยบายความยั่งยืน
colour key NounVerbAdjectiveAdverbPronounParticleConjunctionDeterminer